April 18, 2010 – Sviachene – A traditional Easter Dinner (Easter food only) will be held following a 10 AM Divine Liturgy. To celebrate The Year of the Priest, two seminarians will speak about their vocations during the homily. Deacon Paul J. Makar will speak in English and seminarian Andriy Krip will speak in Ukrainian.
May 16, 2010 – Ordination of our seminarian and parishioner Deacon Paul J. Makar to the priesthood at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate Conception in Philadelphia. One bus from our parish will be provided free of charge. First come first served. Contact Anna Makar at the rectory, 732-826-0767 to reserve a seat on the bus.
May 23, 2010 – The first liturgy of our newly ordained priest Reverend Father Paul J. Makar will be held in our parish on Sunday, May 23, 2010 at 12 PM. This will be the only divine liturgy service celebrated, there will not be any other morning liturgies. A reception will be held in the school auditorium following the 12 PM liturgy.…
Census 2010 Guest Speaker at Senior Citizens Club Meeting
The Senior Citizens Club invited all parishioners to attend their meeting on Thursday, March 11 at noon. Guest speaker, Dianne Roman, Perth Amboy's Supervisor of Senior Citizen Programs and Chairperson of Perth Amboy's Complete Count Committee gave a presentation on the importance of the Census 2010.
Facts gathered in the census help shape decisions for the rest of the decade about public health, neighborhood improvements, transportation, education, senior services and much more. It also determines the amount of state and federal funding communities receive over the course of the decade. In order for this funding allocation to be accomplished fairly and accurately, every person living in the United States must be counted on April 1, 2010.
All responses are used for statistical purposes only, and all are strictly confidential. The U.S. Census Bureau does not ask about the legal status of respondents in any of its surveys and census programs.
More information is available on the Census website: Census 2010
Завантажити посібник вашою мовою можна тут: Українська версія (pdf)
View images here: Senior Meeting 3/11/10
…
Lenten Dinner Buffet – Newly Rescheduled Date is March 20th
Pysanky Instruction and Demonstration
St. Ann's Society is sponsoring a pysanky demonstration and instruction session on Saturday, March 13, after the 5 PM liturgy, in the church hall.
Come and enjoy an age old tradition – pysanky (Ukrainian Easter Eggs) – as demonstrated by family trained artisans.
You can just watch or even try one for yourself.
Pysanky and pysanky making kits will be available for sale.
Refreshments will be served. No charge for admission.…
Lenten Dinner Buffet – Newly Rescheduled Date is March 20th
…
Official Opening Ceremony for The Shroud Of Turin Exhibit
An opening ceremony along with a vespers service was held for The Shroud Of Turin Exhibit at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Immaculate
Conception in Philadelphia on the First Sunday of the Great Fast, February 21, 2010 at 5 PM with Archbishop Soroka and dignitaries presiding.
Clergy and parishioners were invited to join in this celebration and to have representatives bring crosses, icons, or plaschanytsias from their
parishes for the opening Procession on the Sunday of Orthodoxy.
Representatives from our parish carried our church's plaschanystsia during the opening procession inside the Cathedral. Several other
of our parishioners were also there in attendance partaking in this special ceremony.
For more information on The Shroud Of Turin Exhibit go to: www.philashroud.org
View images here: Opening Service (set 1) and Opening Service (set 2)…
Family Bowling Event
The Holy Name Society is sponsoring Family Bowling on Sunday, March 14, 2010 at the Majestic Lanes, Route 9 North, Woodbridge, New Jersey.
Bowling time is from 1 PM – 3 PM.
The fee of $20 per person includes two hours of bowling, rental of bowling ball and shoes. Also included is an after-bowling party with refreshments and prizes back at the school auditorium.
Register as a team or as an individual bowler by calling Charlie Boyko at 732-254-3966, or sign the sheet in the church hall.…
Indoor Flea Market at St. Stephen Parish
St. Stephen Ukrainian Catholic Church located at 1344 White Oak Bottom Road in Toms River, New Jersey will have an indoor flea market on Saturday, March 13, 2010 from 9 AM – 3 PM.
There will be many and varied vendors, Grandma’s attic, Raffles include a Cruise to Bermuda, TV, jewelry and 50/50.
St. Stephen parish's Ukrainian Kitchen will be open with homemade hot ethnic foods, homemade cakes, etc.
This event is sponsored by their Altar Rosary Society to benefit the St. Stephen Church Building Fund.
Read more about the cruise here: Bermuda Cruise (PDF)…
UNFCU Visits Perth Amboy
Members from the Ukrainian National Federal Credit Union recently visited our parish during the Sunday coffee hour on February 21, 2010. They discussed details regarding their Credit Union along with its upcoming Annual Membership Meeting and election in New York City.
For information on transportation and departures to the UNFCU Annual Membership Meeting, kindly contact Mr. Vasyl Kitchoula.
If you consider joining, applications are available in the rectory.
…
2010 Great Fast Message
English version here: 2010 Great Fast Message
ВЕЛИКОПОСНЕ ПОСЛАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ ІЄРАРХІЇ США ДО НАШОГО ДУХОВЕНСТВА, ІЄРОМОНАХІВ ТА БРАТІВ, СЕСТЕР, СЕМІНАРИСТІВ ТА ДОРОГИХ ВІРНИХ
Слава Ісусу Христу!
“Тоді він нарешті опам’ятавшись, сказав: “….Я відійду і повернуся до мого батька, і скажу йому, Батьку,я згрішив проти неба і проти тебе….” (Лука 15:17-18)
Нещодавно в огляді телевізійних новин з’явилася цікава розповідь про одного чоловіка, який потрапив на дивну та несподівану дорогу у своєму житті. Цей чоловік народився та виростав серед працюючого населення в одному із міст цієї країни, розташованого на східному узбережжі. Згодом, він вступив до коледжу, отримав ступінь та був забезпечений місцем праці у відомій промисловій фірмі. Він відзначався, як відданий та компетентний працівник так, що згодом його кар’єра стрімко зросла і цього молодого чоловіка було призначено віце-президентом із персоналу цієї фірми. Він одружився та придбав розкішний будинок в одному із найбагатших передмість. Здавалося, що у нього було все: гроші, здоров’я, щастя, комфорт.
Однак, через якийсь час його життя радикально змінилося. Несподівано його дружина пішла до іншого чоловіка, залишивши його, а його посада у фірмі стала зайвою і він втратив свою працю. Раптово він залишився без родини та кар’єри на протязі одного короткого тижня. Він був зруйнований та усвідомлював, що його життя до цього моменту було, наче, яскраво обгорнена кольоровим папером коробка, прикрашена бантами та кольоровими стрічками зовні, але порожня всередині.
Після цих драматичних подій, раптом він відчув cильне бажання повертатися додому, до міста своєї молодості. Він продав свій великий будинок і повернувся до не надто заможнього місця свого дитинства. Там він винайняв скромний двокімнатний апартамент у досить злиденному будинку та знайшов працю в місцевому кафе, не як корпоративний директор з питань продажу, але як бармен за стійкою, який приймає замовлення, наливає каву, та повертає клієнтам решту.
Тут його знайшов репортер та зняв на відеокамеру, як щасливого та задоволеного своїм новим життям чоловіка. “На іншому місці праці, – сказав він журналістові, – одним розчерком пера я вирішував долю, дослівно, сотень працівників, проте я не знав, жодного з них. Я ніколи не дивився жодному з них в очі чи намагався зрозуміти, що вони відчувають. Тут, стоячи за барною стійкою, Бог дає мені щодня багато чудових кількахвилинних можливостей подивитися іншій особі в очі, привітатися, подати їй каву та побажати всього найкращого”. Це – чудова розповідь про чоловіка, який, очевидно, втратив все, що осягнув своєю працею, але наново відкрив щось, що має більшу вартість, тобто, що означає справді бути людиною та, що означає ділитися своїм життям з іншими. І не є цілковитою несподіванкою те, що цей процес нового відкриття робить необхідним “повернення додому”. Цей чоловік повернувся до батьківського дому для того, щоб врешті реалізувати себе та знайти щастя в своєму житті.
Наука, яку подає Євангеліє в одній із неділь, яка готує нас до Великого Посту – є неділя Блудного Сина, де ми також бачимо тему “повернення додому”. Наймолодший син багатого батька, який егоїстично розтратив свою спадщину та опинився на межі бідності у далекій країні, раптово опам’ятовується та усвідомлює, те, що він залишив. “Скільки слуг у мого батька мають більше, ніж достатньо їжі, коли я тут голодую!” (Лука 15:17). І він також вирішує повернутися до батьківського дому, де в обіймах свого батька, він знаходить задоволення та щастя і наново відкриває справжнє значення того, що означає бути справді людиною, ділитися своїм життям з іншими та бути сином свого люблячого батька.
Кожен з нас наново переживає cкрутне становище Блудного Сина, який був у відчаї, споживаючи кукурудзяне лушпиння, та нещасного молодого чоловіка, який втратив свою роботу та родину. Кожен з нас у свій спосіб через наші власні гріхи, відходив від родинного вогнища та дому і поводився егоїстично. Ми відкинули Бога, який створив нас та піклується про нас і покладаємося лише на себе та на світ. І, якщо світ ще не відкинув нас, то не має сумніву, що він це зробить.
Тому Церква, у своїй давній мудрості дала нам благословенний час Великого Посту, який ми зараз починаємо, щоб ми могли легко пригадати те, що ми втратили і відновити в нас бажання та силу повернутися додому та наново відкрити любов, яку ми так холодно відкинули, любов нашого Небесного Отця. Літургічні відправи, з їх унікальним покаянним та розважальним характером, які служаться під час Великого Посту, дають нам золоту нагоду сіяти зерна пам’яті та покаяння в наших душах. Вони разом із постом, контролюванням себе, милостинею, особистою молитвою та Св. Тайною Покаяння можуть поступово заохочувати нас підніматися від нашого убогого стану та робити перші кроки у нашій подорожі додому. Під час цих тижнів, які передують святу Пасхи, наново відкриваймо значення бути справді людиною, ділитися нашим життям з іншими та значення бути дітьми люблячого Батька.
Ми бажаємо та молимося, щоб усі ви радісно переживали плідний час Великого Посту та радісне “повернення додому” у руки люблячого Батька, який вже поспішає по дорозі, виходячи нам на зустріч.
+Високопреосвященний Стефан Сорока
Митрополит Української Католицької Церкви у США
Архиєпископ Філадельфійський для українців
+Преосвященний Павло Хомницький, ЧСВВ (автор)
Єпископ Стемфордської єпархії
+Преосвященний Річард Семінак
Єпископ Чіказької єпархії святого Миколая
+Преосвященний Іван Бура
Апостольський Адміністратор
Пармської єпархії святого Йосафата
Великий Піст, 2010
…