Christmas Pastoral Letter 2009

Пастирське послання єрархів Української Католицької Церкви США на Різдво Христове

«Народ, що в пітьмі ходить, уздрів  світло велике; над тими, що живуть у смертній тіні, світло засяяло» (Іс. 9, 1).

З настанням зимового сонцестояння западає жахлива темнота.  Як і поет Томас Ділан нас «гнівить, виводить з рівноваги згасання світла».  Ми тягнемося до згасаючого світила, сподіваючись, що сонце повернеться з відновленою енергією, принесе світло у нашу темноту й зігріє нашу зиму.  Ми зі сподіванням підводимо наші очі до мінливого місяця, який зростає, а тоді щербиться –  приманює нас своїм блиском, а тоді знову гасить його.  Ми з тугою дивимося на сумлінні зорі, чиє блимаюче світло гіпнотизує нас своїм артистизмом і виводить нашу свідомість поза затемнений світ.

У чорному зимовому небі з’являється дивна зоря, що спиняється над Вифлеємом, містом Давида.  Двоє подорожніх торять тієї ночі дорогу до Вифлеєму:  тесля Йосиф і його вагітна дружина Марія.  Темніше ночі  стала для них людська темнота, з якою вони стикнулися:  двері заїздів та двері людських сердець були закриті для бездомної потребуючої пари.   І як наслідок, Божа Дитина, яка мала народитися, не знайшла ніде притулку, лише в темному вертепі, де її зігріли покірні тварини –  даруючи те тепло, в якому відмовили жорстокі людські серця.

У цьому темному вертепі сталося  незбагненне – непорочна стала матір’ю, і Бог небесний прийшов у світ тендітним Дитям.  Ця дивна подія наповнила змістом нашу українську коляду «Дивная новина»: «Дивная новина! Нині Діва Сина породила в Вифлеємі, Марія єдина». 

Коли хлопчик народився, відступила темінь печери; як говорить нам Нікейський Символ віри, Він Сам є «світлом від світла, Богом істинним від Бога істинного». Як це відповідно, що прихід Ісуса, Який є світлом Світу, проголошує в Небесах діамантова зоря!  І ця зоря не тільки освітила потемнілу землю, вона дозволила Мудрецям вийти за межі невиразного світла їхньої астрології, і запровадила їх до Дитяти, яке Само є світлом, що перевершує людське розуміння.  У Дитяті вони побачили не лише мету своїх пошуків, але й здійснення своїх душевних прагнень.

Однак не всі є такими проникливими як Мудреці.  Темнішою від зимової ночі, темнішою за печеру є темнота, яку приносять у світ люди, що цураються світла. Більшою, ніж муки народження, є біль тих, хто страждає від несправедливості в руках тих, хто, як Ірод, брутально хапається за владу й контроль.  Холоднішими за  зимову ніч є серця тих, хто подібні до власників заїздів у Вифлеємі: думають лише про себе, егоїстично збагачуються за рахунок інших, позбавляючи їх самого необхідного для життя.

Ісус народився у зимній, темній печері, бо був знехтуваний; у цьому, які і в іншому, Ісус розділив нашу долю: темноту, холод, біль. Ми це спостерігаємо в іконі Різдва: ясла, в яких лежить Дитятко подібні на саркофаг, пеленки нагадують саван, в який пізніше загорнуть Його розіп’яте тіло, печера, в якій Він народився нагадує гріб, в який покладуть Його мертве тіло.  Ісус розділив з нами усі наші страждання, однак, розділяючи їх Ісус подолав їх, і показав нам приклад, як діяти. Він прикликає нас руками, які розпростер для нас на Хресті, і наші серця прагнуть відповісти: «Як лань прагне до водних потоків, так душа моя прагне до тебе, Боже» (Пс. 41, 2).

Нас пригортає світло й тепло Церкви, де Бог у символах говорить до нас чіткіше, ніж словами. На проскомидійнику, де приготовляється хліб і вино до Божественної літургії, знаходиться металева арка, яка пригадує нам «зорю», бо на ній підвішена маленька зірочка;  коли священик  ставить «зорю» над хлібом, який буде освячений, він промовляє слова, що звертають нас до історії Різдва: «І прийшла звізда, і стала зверху, де було дитя».  І справді, ці слова взяті з Євангелія того дня, коли згадується історія Мудреців.  Мудреці шукали Ісуса за зорею; мудрі чоловіки й жінки знайдуть Його під «зіркою», визнаючи Його наявність на нашому вівтарі та в нашій Церкві.

Сподіваючись бути між тими мудрими, які шукають Христа, ми приходимо до церкви, де усе говорить нам про Нього.  Ми бачимо величезну люстру, яка говорить нам, що Христос, Світло світу, є також нашим світлом.  Коли під час Великого входу виносяться і ставляться на вівтар святі дари, нам нагадується, що ми повинні бути подібними на ангелів, які славлять Бога: «Ми, херувимів тайно являючи і животворящій Тройці трисвятую пісню співаючи…»;  в наших колядах ми приєднуємося до ангельського хору, який своїми голосами наповнив небеса і землю в те перше Різдво: «Слава во вишніх Богу і мир всім на землі!»  Христос, який шукав привіту у власників заїздів, прийшов до нас у Євхаристії і просить нас вітати Його у глибині наших сердець. Якщо ми приймаємо Його зі справжньою вірою наше життя перетворюється і ми надихаємося до співу: «Ми бачили світло істинне. Ми прийняли Духа Небесного. Ми знайшли віру істинну.  Нероздільній Тройці поклоняємося, вона бо спасла нас».

Наше перетворення це не лише задля нас:  ми повинні стати переконливим образом Христа для світу, який прагне спасіння, яке може дати тільки Він. Під час великого повечір’я Різдва ми співаємо «З нами Бог!»   Бог не лише з нами, але й для нас і через нас також.  Коли інші дивляться на нас, хай впізнають вони Христа, Чиє світло ми покликані відображати, Чию любов покликані ділити.  

Христос Раждається!  Славімо Його!

+Високопреосвященний Стефан Сорока
Митрополит Української Католицької Церкви у США
Архиєпископ Філадельфійський для українців

+Преосвященний Річард Семінак
Єпископ Чіказької єпархії святого Миколая

+Преосвященний Павло Хомницький, ЧСВВ
Єпископ Стемфордської єпархії

+Преосвященний Іван Бура
Апостольський Адміністратор
Пармської єпархії святого Йосафата

Різдво, 2009

(English)
PDF…

Thanksgiving Feast Celebrated

On Wendesday, November 25, 2009, Assumption Catholic School, (ACS) held a Thanksgiving Feast for the student body, senior's from our parish, and invited guests which this year included Perth Amboy Mayor, Wilda Diaz.
 
The Feast was prepared by Mrs. Derevenska, teachers, volunteer parents, and students from the upper grades. The menu included turkey with gravy, mashed potatoes, stuffing, creamed corn, cornbread, cranberry sauce, apple cider, coffee, and a choice of pumpkin, apple, or chocolate cream pie.
 
Entertainment was provided by students from the Perth Amboy High School Choir, who sang several songs; followed by the ACS seventh grade students who performed a "Top Hat" sketch.
 
Thanks go out to everyone involved in making it a success.
 
See pictures from this event:  Thanksgiving Feast

Longwood Gardens Christmas Display Bus Trip

A bus trip to Longwood Gardens in Pennsylvania to see the annual Christmas display is being sponsored by Choir Boyan.
 
The bus is leaving at 1:30 PM on Saturday, Dec. 12.
 
The cost is $30 per adult and $21 per student, for bus fare and admission.
 
To make a reservation see Roman Ambrozewycz at Coffee Hour or call 732-439-8379.…

Заклик про допомогу

Митрополит Стефан Сорока,

Україні вибухнула серйозна пандемія грипу, пік якої очікується в наступні тижні.  Вони переживають критичне зменшення медичних засобів, які би полегшили людям в Україні протікання хвороби. Уряд України звернувся про нагальну потребу пожертв особливих медикаментів, які підтримують хворих та тих, що знаходяться в критичній ситуації.  Термінове забезпечення необхідним – що є  найкращою формою надання допомоги – може бути здійснене через закупівлю потрібних медикаментів.

Збірки на цю термінову допомогу будуть проводитися в усіх парафіях нашої Української Католицької Архиєпархії Філадельфії 15 і 22 листопада.  Вони будуть передані до Канцелярії одразу після збору, 23 листопада, щоб на них можна було закупити необхідні лікарням медичні засоби.

Просимо вас бути щедрими у відгуку на цю термінову допомогу.  Знайте, що ваша пожертва буде терміново передана тим, що потребують допомоги, тим, хто страждає від пандемії грипу в Україні.  Згадаймо слова Ісуса:  «Істинно кажу вам, усе, що ви зробили одному з моїх братів найменших, ви мені зробили»  (Мт. 25, 40).

Дякую вам, і нехай Господь благословить вас за ваш сподіваний щедрий відгук.

(English) PDF

Unveiling of Perth Amboy’s Veterans Mural

Parishioner and long-time art teacher at Perth Amboy High School (PAHS), Mrs. Marcella Massopust, supervised the painting of a mural by the PAHS Gifted and Talented Art Class students.  The permanent mural, which is located in the council chambers on the second floor of City Hall, had its official unveiling on Wednesday, November 11, 2009.
 
The approximately 50 foot long by 7 foot tall mural honors Perth Amboy Veterans, past and present, depicting a military timeline of the US armed forces from Colonial times to the present.
 
To see pictures of this event go to the Image Gallery or click here:  Veterans Mural Unveiling

“Cheaper by the Dozen”

Two parishioner youth who are ACS graduates have roles in the comedy "Cheaper by the Dozen" with the St. Joseph High School Theatre Company.  
 
The actors are sisters – Jessica, ACS '06 and Marisa, ACS '08.   
 
Based on a true story, the comedy tells of parents, who are efficiency experts, and their twelve children.

Evening performances are Thursday, November 12 at 7:30, Friday and Saturday, November 13 and 14, at 8:00 PM, and a Sunday matinee on November 15 at 3 PM.
 
The St. Joseph Theatre is behind the main school building at 145 Plainfield Ave., Metuchen, NJ.
 
Tickets are available at the door.

Please support our talented and hard-working parishioners and ACS graduates!…

New Year’s Eve Dance – Zабава!

Tickets are now available for the 2009 New Year’s Eve Dance to be held in the school auditorium on Thursday, December 31.
 
A fabulous buffet dinner will be served at 8:00 p.m.
 
Music will be provided by the band Oberehy.
 
Champagne toast is included.
 
The advanced sale cost is $65.00 per person.
 
Tickets may be purchased at the rectory or from committee members.…

Breakfast with St. Nicholas sponsored by the Holy Name Society

All parishioners are invited to attend a free breakfast on Sunday, December 6, from 10 AM to 12:30 PM; sponsored by the Holy Name Society.  
 
Please sign the sheet in the church hall if you will be attending the breakfast so they know how much food to prepare.
 
St. Nicholas will bring gifts to children ages 0-17.  
 
Children must be registered to receive a free gift.   
 
Sign the sheet in the church hall with the child's name and age or call Charlie Boyko, 732-254-3966.
 
Please register by November 29!   …